Fundamentos de la lingüística: Escuela Estructuralista de Ferdinand de Saussure

Fundamentos de la lingüística 



Antecedentes:

El interés por conocer la naturaleza del lenguaje es una preocupación que ha acompañado a la humanidad desde tiempos remotos, cuando los mitos constituyeron un recurso para dar tránsito a nuestras reflexiones sobre este y los demás fenómenos propios de nuestra existencia sobre el planeta. Así encontramos, entre otros muchos, el mito de la Torre de Babel dónde el dios judeocristiano interrumpe el propósito humano de alcanzar al cielo diversificando las lenguas humanas y apartándonos así para siempre de la lengua original hablada por Adán y Eva en el Paraíso.

También en la antigüedad encontramos el aporte de los griegos, interesante en la medida que tratan de interpretar este y otros fenómenos no desde la perspectiva del mito, sino de la filosofía. Aquí surgen la gramática y la retórica como artes de escribir correctamente y hablar en público respectivamente.

Durante El Renacimiento aparecen, entre otros, los estudios de la Escuela de Port Royal donde los monjes Claude Lancelot y Antoine Arnauld publican la obra “Gramática general y razonada” (1660), en la que encontramos un planteamiento muy importante y es tratar de definir los principios generales que desde el pensamiento lógico rigen en todas las lenguas como rasgo común en toda la Humanidad.

En el siglo XIX encontramos el aporte de Franz Bopp quien funda una escuela de estudios del lenguaje llamada “Gramática Comparada” (1816), donde a partir de sus conocimientos en latín, griego y sánscrito puede profundizar en los principios gramaticales generales a todas las lenguas, de modo que, sus estudios dan lugar al descubrimiento de la lengua más antigua conocida en Occidente denominada protoindoeuropeo, hablada durante la Edad de Cobre en la región de la actual Ucrania.

Sin embargo, fue imposible seguir avanzando en el pasado hacia la lengua primigenia en la Historia de la Humanidad, una tarea difícil de realizar si se tiene en cuenta la ausencia de registros materiales, escritos o gráficos que sirvan como evidencias u otros hallazgos arqueológicos que permitan construir una base sólida de argumentación para postular una teoría con carácter científico.  Es importante tener en cuenta que en esta época rige en el pensamiento científico la corriente positivista, en la cual, la validez de los postulados radica en su carácter objetivo, es decir, basado en las evidencias claramente perceptibles de manera universal. El paradigma científico de este momento se ejemplifica en la Física y las Matemáticas.

Lo anterior genera el debate desde otros campos del pensamiento, que también reclamaron el estatus científico desde la validación de sus postulados en los estándares de la objetividad, verificabilidad y universalidad propias del positivismo.

Así por ejemplo, desde el ámbito de la Biología se logra proponer una teoría sobre el origen de la vida y los seres humanos con la publicación de la obra “El origen de las especies” (1859), donde Charles Darwin logra explicar el origen de la vida por fuera del mito religioso.

En la obra“El capital” (1867) Karl Marx explica el avance de las sociedades a través de distintas formas de producción y distribución del trabajo por fuera de explicaciones idealistas fundadas básicamente desde la percepción del “progreso” de Europa, dando origen a una corriente de la Sociología basada en la realidad observable.

Simon Freud explica la histeria por fuera de la creencia en demonios y posesiones satánicas en su obra compartida “Estudios sobre la histeria” (1895), dando lugar en el campo científico a la Psicología.

Entonces, aparece la figura de Ferdinand de Saussure y su obra póstuma “Curso de lingüística general” (1916), donde igualmente la Lingüística encuentra su lugar en el ámbito cientificista de la época positivista.

Obra “Curso de lingüística general” (1916). Fundamentación científica de las ciencias del lenguaje:

Esta obra se hizo posible gracias a los apuntes tomados en clases por algunos de sus estudiantes aplicados, pues Saussure murió a los 56 años sin haber publicado sus postulados en esta disciplina que enseñó entre 1906 y 1911  en su clase de “Lingüística general” en la Universidad de Ginebra (Suiza).  

Saussure, parte teniendo en cuenta los antecedentes en esta materia, pero tomando distancia de cada uno de ellos. En cuanto a la Gramática considera que por su carácter prescriptivo (enseñar a escribir correctamente) no alcanza el carácter descriptivo que se requiere en el ámbito científico. En cuanto a los estudios comparativos, considera con razón, que pretender llegar hasta el origen mismo del primer idioma, es una tarea absurda e inalcanzable.

Para empezar entonces, Saussure diferencia tres conceptos fundamentales en la materia:

1.      El lenguaje: Es una facultad, habilidad, capacidad innata en nuestro ser, propia de nuestra naturaleza humana, en tanto constituye junto al pensamiento nuestro carácter racional, distintivo de las demás especies animales. Lenguaje y pensamiento constituyen según Saussure una dicotomía (unidad indisoluble de dos partes). Al ser un fenómeno propio de la mente, Saussure considera que el lenguaje es objeto de estudio de la psicología, en una disciplina que llama Psicolingüística.

2.      La lengua: Es un sistema de signos de carácter oral que utiliza una comunidad humana para comunicarse, como sistema es de carácter abstracto y estructural su unidad de análisis es la palabra. Este es el objeto de estudio de la Lingüística estructural que fundamenta Ferdinand de Saussure.

3.      El habla: Es una acción consistente en el uso de la lengua o idioma, como acto de carácter social está regido por una serie de reglas o principios de pertinencia o adecuación respecto a cada situación real. Como acto de carácter social el habla es objeto de estudio de la Sociología en una disciplina llamada Sociolingüística.

 

El signo lingüístico: unidad de análisis de la lingüística:

El signo lingüístico o comúnmente llamado palabra, es la unidad básica de toda lengua o idioma. Está constituido en otra dicotomía: significante – significado. (Como la de lenguaje – pensamiento).

1.      Significante: es la imagen acústica de la palabra, es decir, la forma cómo suena y que está almacenada en nuestra memoria.

2.      Significado: es la imagen conceptual, es decir, la idea o concepto que la palabra representa en nuestra mente.

 

Características del signo lingüístico:  

Los signos lingüísticos o palabras tienen las siguientes características:

1.      Arbitrariedad: No existe una relación de carácter natural entre el significante y el significado. Esta es una relación de carácter cultural, social o arbitrario. Las cosas se llaman como se llaman mediante un acuerdo social netamente convencional y no corresponde de forma directa con la naturaliza o realidad. Al cambiar el nombre a lo existente, nada cambia, solo la convención usada.

2.      Linealidad: Las palabras son signos que por su carácter sonoro son lineales, es decir, se deben organizar en una secuencia lineal determinada por las normas propias de cada de la lengua.

3.      Mutabilidad e inmutabilidad del signo lingüístico: Las palabras cambian su significante y su significado por diferentes factores, sin embargo, también es inmutable en la medida en que estos cambios no son determinados por la voluntad humana, ocurren de forma espontánea.

4.      Diacronía y sincronía del signo lingüístico: Los cambios ocurridos en el signo lingüístico pueden estudiarse de forma diacrónica o sincrónica:

-          De forma diacrónica: a través del paso del tiempo. Por ejemplo, explica el cambio de algunas palabras desde la  antiguedad en latín hasta la actualidad en español:

Schola (latín) – Escuela (español).

-          De forma sincrónica: En una misma época o momento, pero en distintos lugares o contextos. Por ejemplo, hoy en día el cambio en el significante de la palabra “mismo” en la costa atlántica de Colombia: /mijmo/

O el cambio en el significado de la palabra “chino” en Bogotá para significar “niño”.

 

Ramas de la lingüística:

1.      Fonología: estudia el conjunto de fonemas (sonidos) que hacen parte de una lengua. Su unidad de análisis es el fonema. El español tiene 19 fonemas, divididos en 5 fonemas vocálicos y 14 consonánticos. Los fonemas vocálicos se clasifican en un triángulo vocálico y los consonánticos según su sonoridad, punto y modo de articulación. Como se ve es un asunto amplio que requiere un capítulo aparte.

2.      Fonética: Estudia las características propias de la voz humana, su carácter acústico o sonoro. Así desde esta disciplina se pueden identificar a las personas por las características de su voz: edad, sexo, género, lugar de origen, nivel de educación, estado de ánimo, etc.

3.      Sintaxis: Estudia la estructura y orden de las palabras en la oración. Se asimila a la gramática, aunque con un enfoque explicativo de las normas y no prescriptivo de los usos. La sintaxis nos permite clasificar las palabras en categorías gramaticales (sustantivo, verbo, adjetivo, adverbio… etc.) y las partes o frases de la oración en funciones sintácticas (sujeto, predicado, complemento directo… etc.).

4.      Morfología: Estudia los morfemas que hacen parte de las palabras. Los morfemas son segmentos de una palabra que a diferencia de la sílaba,  la cual es de carácter sonoro (golpes de voz), modifican el significado de las palabras, o sea, los morfemas son segmentos de significado en una palabra. Son de tres tipos: los prefijos que van al comienzo de la palabra, la raíz en el centro y los sufijos que van al final. Ejemplo:

Antinsecticida.

(anti): prefijo que significa contra.

(incec): raíz que significa insecto.

(cida): sufijo que significa matar.

También esta disciplina requiere un capítulo en particular.

5.      La semántica: Estudia el significado de las palabras que se organiza en orden alfabético en un libro que llamamos diccionario.

6.      La pragmática: Esta disciplina se incluyó luego de los aportes de Saussure, al observar que con frecuencia en el uso real del habla, las palabras cambian su significado. Estos cambios en el significado de las palabras se denominaron variantes lingüísticas. Tema que también tendrá un capítulo particular.

 

 

 

 


Comentarios